HomeCultureThe Political and Cultural Relevance of Bulleh Shah’s Sufism in Contemporary Times

The Political and Cultural Relevance of Bulleh Shah’s Sufism in Contemporary Times

“Paapi na sudharmi na

Paap pun ki raah na jaana 

Bulleh Shah jo har chitt laage

Hindu Turk doojan tiyaage”

(I am not a sinner, nor am I virtuous. I do not know about

The path of sin and merit. 

Bulleh Shah, the mind that is fixed on God leaves behind

The duality of Hindu and Turk.) 

In a society that is becoming deeply polarised and divisive, where the subsequent hate has become all the more pervasive, where violence, in all its forms, is being perpetrated along the lines of religion and caste, and where religious sites become those of great tension and conflict, the need to rethink the philosophical, ideological, and cultural aspects of the collective consciousness of its people gains great significance. Bulleh Shah, an eighteenth-century Punjabi Sufi poet and the syncretic, universalistic and humanistic tradition that his oeuvre embodies becomes relevant in the context of the increasingly vicious milieu that we find ourselves in, in contemporary India. His Sufi lyrics challenge social constructs and dualities while undermining the rifts between religions by espousing oneness with a God who, according to Shah, does not exist in places of pilgrimage but is rather present within us, taking on the form of an all-encompassing love.

Bulleh Shah
Source-desiblitz

By affirming faith in God, who is also seen as the beloved, and not in the socially-constructed and culturally-mandated rituals and rites, Bulleh Shah presents a philosophy that is at once humanistic and all-embracing. In his lyrics, Bulleh Shah makes a highly personal and spiritual connection with God and reminds us of our inner selves that have been lost in the humdrum of our artificial, exterior existence. In one of his well-known verses, he dismisses the idea that spirituality can be attained by undertaking pilgrimages; he rather puts forth that it is only by destroying one’s ego in order to unite with God that one attains a state of true spiritual being.

Mecca giyan gal mukdi nahin, jichar dilon na aap mukaiye

Ganga giyan paap nahin vaDde, bhaaven sau sau gote layiye

Gaya giyan gal mukdi nahin, bhaaven kitne pinde bharaiye

Bulleh Shah gal mukdi tahin, jad mainu khadiyan lutaiye

(The matter is not finished by going to Mecca, so long

As you do not finish off the self from the heart. Sins

Are not shed by going to the Ganges, even though you

Immerse yourself hundreds of times. The matter is

Not finished by going to Gaya, no matter how many

Offerings you make to the dead. Bulleh Shah, the

Matter is finished when the ego is destroyed.)

The underlying philosophical preoccupation of Bulleh Shah’s works seems to be a transcendent unity that is marked by a kind of love that goes beyond society’s artificial distinctions and is all-encompassing in nature. The message of universal equality that lies underneath the idea of unity is much needed in our times that are marked by a fragmentation of not just the self but also the society, where the hegemony of certain communal and caste-based identities has proved to be violent, sectarian and oppressive, rendering faith not as a personal matter but a politicised and communalised force that is so volatile that it has become altogether disassociated from the ideas of transcendental unity and oneness of being. 

Not only does Bulleh Shah’s poetry explore the unity of being beyond the social categories and hierarchies, but it also ruminates over human existence within the realm of spirituality. It reminds us constantly of the inevitability of death, thereby foregrounding humility and the universality of the human condition while subverting and undermining the ideas of power by bringing to light its transient nature. He writes:

Kithe mir malak sultana, sabbhe chaD chaD gaye ThikaNa

Koi maar na baithe ThaNa, Lashkar da jinha shumar nahin

(Where are those princes, kings and emperors? All have

Quit their royal residences. Those whose armies were

Uncountable cannot capture a mere police station

Now.) 

Today, those in power need to be asked the questions Bulleh Shah poses in this lyric. The unrestrained tyrannical, oppressive rule is bound to come to an end, for nothing is invincible in the face of death. This is an important lesson that the current political dispensation has forgotten in its myopic hubris and bigotry. At a time when language has been narrowly confined to religion and thus been polarised, Bulleh Shah becomes an interesting and integral example of the syncretism that seems to have been diluted amid the religious polarisation and downright hatred. Though born into Islam, Shah chose Gurmukhi script to communicate his message across to the common people. In choosing to write in Punjabi, rather than Persian, he was bringing his philosophy of oneness and unity closer home while also positing himself within this very tradition that he espoused. 

In conclusion, the words of Christopher Shackle, a translator of Bulleh Shah’s lyrics, capture the essence of his work perfectly, “Appealing at several levels to so many of the deepest human aspirations, to a universal understanding of the meaning of human existence in a divine world, Bulleh Shah’s assimilation of many diverse elements into his poetic expression of the perennial philosophy of the unity of being makes him an outstanding interpreter of the transcendent, not just for Punjabis but for all of us”. Nothing encapsulates Bulleh Shah’s egalitarian, humanistic vision better than these lines:

Bulleh Shah, chal othe vasiye, jithe saare hovan anhe

Na koyi saaDi zaat pachaNe, na koi saanu manne

(Bulleh Shah, let us go to the place where everyone is

blind. No one recognizes our caste, nor does anyone revere us.)

+ posts

Hunardeep Kaur is a third year student of English Literature at Lady Shri Ram College for Women, University of Delhi. She is interested in looking at the world through the lens of art, literature and culture. She finds solace in poetry and sunsets.

6 COMMENTS

  1. obviously like your website however you need to test the spelling on quite a few of your posts. Several of them are rife with spelling issues and I find it very troublesome to tell the reality on the other hand I’ll surely come again again.

  2. Its such as you learn my thoughts! You seem to know a lot about this, such as you wrote the ebook in it or something. I think that you just can do with some to drive the message house a little bit, however other than that, that is excellent blog. A great read. I will definitely be back.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest articles

Groves for the Divine: Sanctity and solace in Orans of Rajasthan

The limited possibility of agriculture within the harsh landscape of Rajasthan had compelled the people to adopt varied strategies of subsistence, one of which was aligned with the activity of animal husbandry. Thus, to sustain the livestock from the meagre vegetation that was often wild in nature, orans, as secured wildernesses, became safe harbours that thrived the stock of the local community, supporting all livelihoods...

Ganjapa and the Art of Gameplay

 With its intermingling hue s of colours that bring the ferocious and the benevolent gods and mythical beasts of lore to the tangible surfaces, the art of ‘Patta Chitra’ executed over the ganjapa cards represents a unique expression of gameplay that has a history of acculturation and transformation in India. Etymologically, the name ganjapa or ganjifa is derived from the word ‘gunj’ meaning in Persian as...